Twilight soundtrack - Bella´s Lullably

1. května 2009 v 18:37 | Lady.Diane |  Twilight
► Bellina uspávanka je klavírna pieseň, ktorú zložil Edward Cullen svojej životnej láske - Belle Swanovej... jestvuje k nej aj vymyslený text od nejakého neznámeho fanúšika ... do tejto piesne som sa zamilovala na prvé počutie... je úžasná...
► text:

Isabella Marie Swan,
I love you.
Sleep my love, my one and only.
I promise, to love you, everyday of forever.
This I swear to you.
I love you.
Without you, I would, die.
Isabella Marie Swan,
this I know is true.
You, stole my heart.
And I, wont ever, let you go.
dokončenie textu, preklad textu, video a link pod perexom

Sleep my Isabella.
My little Bella.
You are so precious to me.
You are safe in my arms.
Safe from any harm.
You are heavens gift to me.
There is nothing to fear.
Not while I'm here.
Now close your eyes and dream.
Let all, your worries, melt away.
I wont ever let you go, no, no, no.

You are, the most, beautiful, soul, to me.
You never, see yourself (see yourself)
as clearly (as clearly) as me. (as me)
While you sleep, close holding me,
I'll tell you a, little secret.
That your dreams (that your dreams)
will only know (will only know) will only know.

I loved you.
When I first saw you.
I vowed to never let you get away.
Sometimes when I stay, I hear you call my name.
Only to hear it in your sweet dreams.

Isabella Marie Swan,
one day I will ask you,
to become,
Mrs. Isabella Marie Masen
But until then, I'll dream of when it'll happen.
I promise to never loose you.

You will never understand, what you mean to me.
You are, my life.
Before you I was lost.
And as I see you sleep now,
I'll let you know somehow.
Saving you, saved me.
My heart is, yours to keep.
Sleep Bella.
Sleep.

preklad

Isabella Marie Swan
Milujem ťa
Spi moja láska, moja jedna a jediná
Sľubujem, že ťa budem milovať, každý deň a naveky
To ti prisahám
Milujem ťa
Bez teba, chcem, zomrieť
Isabella Marie Swan
Viem, že toto je pravda
Ukradla si mi srdce
A ja, nikdy nechcem, aby si odišla (niečo v tom slova zmysle)

Spi moja Isabella
Moja malá Bella
Ty si pre mňa najdrahšia
Si v bezpečí v mojom náručí
Bezpečne pred nejakým úrazom
Si pre mňa božský dar
Nemusíš sa ničoho báť
Nie, pokým som tu
Teraz zavri oči a snívaj
Nechaj všetok, tvoj strach, rozpustiť sa preč
Ja nechcem, aby si odišla, nie, nie, nie

Ty si pre mňa najkrajšia duša
Ty nikdy, vidíš sama (vidíš sama)
Ako jasne (ako jasne), ako ja (ako ja)
Zatiaľ čo spíš, vyčkávam
Poviem ti, malé tajomstvo
Že tvoje sny (že tvoje sny)
Sa dozviem (sa dozviem) sa dozviem

Miloval som ťa
Odkedy som ťa prvý krát videl
Nikdy ťa neopustím
Občas keď stojím, počujem volať svoje meno
To len počujem v tvojich sladkých snoch

Isabella Marie Swan
Raz sa ťa opýtam
Či sa staneš
Pani Isabellou Marie Masenovou
Ale dovtedy, budem snívať kedy sa to stane
Sľubujem, nikdy ťa neopustím
Ja sa nejako ovládnem
Nikdy nebudem rozumieť, čo si o mne myslíš
Ty si, môj život
Predtým som bol stratený
A vidím ako teraz spíš

Zachráň seba, zachráň mňa
Moje srdce, patrí tebe
Spi Bella
Spi
► video:
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama